Le Spitfire est une classe strictement one design, dessinée en 1999 par Yves Loday.
A.1.1 Les présentes règles de classes sont de type fermées.
A.1.2 Les constructeurs accrédités et/ou ceux titulaires de licences délivrées par LIC en accord avec ICA fabriqueront et/ou livreront le Spitfire conformément au manuel de construction.
A.1.3 Toute modification de la forme ou de la construction des coques, poutres, lames de safrans et fixations, équipements de trampoline, accastillage, espars, voiles ou gréement courant tels que fournis par le constructeur est prohibé, sauf si expressément autorisé par les règles de classe.
ISAF International Sailing Federation
NMA Autorité Nationale Membre de l’ISAF
ICA Association Internationale de Classe Spitfire – SPICA
NCA Association Nationale de Classe
ERS Equipement Rules of Racing
RRS Racing Rules of Sailing
LIC Le concédant de licences/designer
A.3.1 L’autorité internationale de la classe est l’ICA qui se doit de coopérer avec le LIC dans toutes affaires concernant les présentes règles de classe.
A.3.2 Ni l’AIC, l’NMA, l’NCA ou un jaugeur officiel n’ont de responsabilité légale en ce qui concerne les présentes règles de classe.
A.4.1 La langue officielle de la classe est l’anglais et, dans le cas de divergences d’interprétation le texte anglais prévaudra.
A.5.1 Les présentes règles de classe devront être lues avec ERS et les mesures devront être faites selon celles-ci sauf si autrement spécifié. Lorsqu’un terme est utilisé dans son sens de définition, celui-ci est imprimé en ‘gras’ si le type est défini dans ERS et en ‘italique’ s’il est défini dans RRS.
A.6.1 Toute interprétation des règles de classe, sauf dispositions sous A.7, devra être faite par le président du comité technique de l’ACI, sujet à ratification par l’ISAF en coopération de l’ACI.
A.7.1 Les interprétations des règles de classe lors de manifestations devront être faites conformément aux RRS et l’autorité organisant la manifestation devra, aussitôt que possible après ladite manifestation, informer l’ACI et LIC d’une telle décision.
A.8.1 Dans le cas de litiges concernant la jauge de toute partie ou objet du bateau, la procédure suivante devra être adoptée. Un échantillon de 5 autres bateaux devra être pris et jaugé utilisant des techniques identiques. Les dimensions du bateau contesté devront être égales ou entre les dimensions maximales et minimales obtenues desdits 5 bateaux. Si le bateau en question se trouve en dehors desdites dimensions, l’affaire, ainsi que toutes informations utiles devront être référées à l’ACI qui devra rendre un jugement définitif. Si quelconques mesures de l’échantillon sont considérées comme étant inhabituelles, toutes informations utiles devront être transmises à l’ACI.
Section B – Organisation
B.1.1 La classe est administrée par l’Association Internationale de Classe Spitfire.
B.1.2 L’association de classe devra garantir que dans le cas d’une modification apportée à quelque élément que ce soit, celui-ci peut néanmoins être facilement partagé entre le Spitfire x et le Spitfire y.
B.2.1 La cotisation de classe/voile devra être versée par le licencié au designer.
B.2.2 Toutes les coques devront porter la plaque de classe du designer.
B.2.3 Toutes les voiles devront porter la plaque de voile du designer.
B.3.1 Les certificats seront collectes par l'ICA ou par l'NCA une fois remplis et renvoyés par le propriétaire a l'ICA ou à l'NCA
B.4.1 L’ACI, conformément à sa constitution, devra proposer les modifications à apporter aux règles de classe.
L’équipage ainsi que le bateau devront se conformer aux règles de la présente section lors de courses.
C.1.1 Les numéros de voiles devront être conformes aux RRS.
Dès que la classe obtiendra la statut international, les lettres nationales devront être conformes aux RRS.
C.1.2 Les lettres nationales ainsi que les numéros de voile devront se situer entre le 3ème et le 4ème fourreau de latte en partant du haut.
C.1.3 La base des lettres nationales ainsi que les numéros de voile devront être approximativement parallèles aux fourreaux de latte.
C.1.4 Les insignes de classe devront se situer entre le 2ème et le 3ème fourreau de latte en partant du haut.
C.2.1 Limitations
A part ce qui est permis par C.2.2-C.2.4, seuls les équipements mentionnés dans la liste de pièces dans l’annexe 1 ne pourront être utilisés.
A part ce qui est permis par C.2.2-C.2.5, aucune fonction ne pourra être étendue ou rajoutée.
Aucune partie d’un bateau ne pourra être remplacée lors d’une manifestation, hormis afin de remplacer des équipements endommagés ne pouvant être réparés ou perdus avant la prochaine course. De tels remplacements ne pourront seulement être effectués qu’avec la permission du comité de course, et aucune re-substitution de l’équipement original ne pourra être faite, sauf avec la permission du comité de course.
Le gréement dormant ne pourra pas être réglé lors de courses.
Aucun trou ne devra être fait dans l’enveloppe de la coque ou les moulures du pont, sauf afin d’effectuer des réparations ou d’utiliser des équipements optionnels – voir C.2.2 et C.2.5.
Le poids à sec de la plate-forme, excluant toutes parties amovibles et bouts attachés de manière non permanente, ne doit pas être inférieur à 101kg.
L’assemblage de la plate-forme inclut les coques et trappes, le trampoline avec le tube arrière, ses bouts et baguettes de tension, les poutres, le chariot de grand-voile avec son bout, tous les boulons de poutre, les chariots de foc et certains équipements optionnels (voir C.2.2)
Un poids correcteur, quand nécessaire, devra être fixé de manière permanentesur la face arriere de la poutre avant, mais pas a plus de 400 millimetres du centre de celle-ci
Le poids total d’un tel poids correcteur ne pourra pas dépasser 5kg.
Le gouvernail complet, défini comme : une tête de safran, lame, tiges de reglage, boulons et boules-élastiques, une barre doit peser 3,7kg minimum.
Un ‘bout de ressalage’ devra être attaché de manière permanente au pied de mât. Ce bout doit être de diamètre 8mm minimum et d’une longueur minimum de 4m.
C.2.2 Optionnel
Les équipements optionnels devront, sauf j,m,n et o, être amovibles pour la pesée.
Equipements de chronométrage.
Penons dans les voiles et sur le gréement.
Un compas. Compas électronique non programmable autorisé.
Deux poulies non winch pour l’écoute de gennaker avec un réa d’un diamètre entre 25-30mm attachées à la poutre avant.
Le palan d'écoute de grand voile pourra être composé de n'importe quel type de poulie disponible sur le marche, dans une limtite de 7 brins maximum (8 brins pour les equipages de moins de 110 kilos).
Tous types d’élastiques et de ruban adhésif.
Un système d’avaleur de gennaker one-design.
Une poulie simple, dans la drisse de gennaker derrière le taquet de la drisse, d’un faisceau égal ou inférieur à 30mm de diamètre et attachée au trampoline.
Des cales supplémentaires ou guides peuvent etre ajoutes au taquet de drisse de spi ou au taquet d'amure de spinnaker.
La drisse de gennaker et l'amure peuvent être séparées.
Un petit bout pourra être utilisé comme auto-vireur pour le foc, attaché à la poutre de chaque côté et passant à travers un des anneaux du point d’écoute du foc.
Un maximum d’un footstrap de coque et pour lequel des trous pourront être percés.
Du ruban ou des bandes anti-dérapantes, à condition de ne pas faire plus de 3mm d’épaisseur, faites de matériaux flexibles.
Une plaque en alliage protégeant la semelle des coques pourra être installée et pour lesquelles des trous pourront être percés. Epaisseur de 6mm maximum et d’une longueur maximale de 3m.
Matériel de sécurité, outils et pièces de rechange.
Une retenue de largue.
C.2.3 Modifications
Le stick pourra être modifié mais non télescopique.
Les coques pourront être poncées, peintes et polishées sauf que ni la forme, ni la distribution des poids de la coque telle qu’originalement livrées ne pourront être modifiées.
Les lames de safran pourront être poncées, peintes et polishées afin de conserver leur forme telle qu’originalement livrée.
Le palan de grand voile devra être grée avec quelque poulie que ce soit mais manillé au chariot d’écoute. La poulie du haut devra être attachée, par un bout d’un diamètre d’au minimum 6mm, autour de la bôme et passer à travers l’un des trois oeillets de la plaque de point d’écoute. Le diamètre du réa de la poulie du bas doit être de 55mm minimum. Le diamètre du réa de la poulie du haut doit être de 40mm minimum.
Le palan de Cunningham de grand-voile devra être composé de 2 poulies de 20mm de diamètre et de bouts passant à travers l’anneau du point d’amure. Les extrémités du bout du bas pourront être attachées soit sur la poutre, soit sur les ridoirs de haubans.
L’écoute de foc devra être gréee avec une poulie inférieure et un taquet ainsi qu’avec une poulie supérieure attachée au point d’écoute avec un bout d’un diamètre de 5mm minimum de chaque coté.
Le Cunningham de foc pourra être attaché au pied de mat après avoir été passé à travers le taquet coinceur sur le tangon.
La longueur et le diamètre des bouts devront être similaires aux bouts tels qu’indiqués dans la liste de pièces dans l’appendice 1.
Les lattes pourront être poncées ou effilées.
C.2.4 Pièces de rechange de fournisseurs optionnels
Les pièces de rechange devront être placées dans la même position que la pièce d’origine, ou aussi proche d’un point de vue de la structure que possible.
Tout taquet pourra être remplacé par un taquet de quel matériau que ce soit et de design et de taille similaire.
Toute poulie pourra être remplacée par une poulie du même nombre de faisceaux d’un diamètre similaire ou supérieur à condition qu’il n’y ait pas de disposition contraire sous C.2.3 et doit être de disponibilité commerciale normale.
Le gréement dormant pourra être remplacé et devra dans ce cas être conforme aux dispositions suivantes :
La patte d’oie devra être d’un diamètre de 3.0-3.5mm, câble inox 1x19.
L’étai devra être d’un diamètre de 3.0-3.5mm, câble inox 1x19.
Les haubans devront être d’un diamètre de 3.8-4mm, câble inox 1x7.
Les câbles de trapèze devront être d’un diamètre de 2.0-2.5mm, câble inox 1x19.
Le câble de losange devra être d’un diamètre de 3.0-3.5mm, câble inox 1x19.
Les ridoirs de hauban peuvent être remplacés mais devront être de disponibilité commerciale normale.
L’étai devra être attaché à la manille de la tige d’étai avec un bout de Spectra d’un diamètre de 3mm minimum et ceci en faisant trois tours minimum.
Manillons, manilles et tube de trampoline pourront être remplacés par des pièces similaires et de disponibilité commerciale normale.
C.2.5 Réparations
Dans le cas de dommages à quelque partie du bateau que ce soit, les réparations nécessaires pourront être faites à condition que celles-ci soient faites de manière à ce que la forme essentielle, les détails de construction ou autres caractéristiques ne soient pas matériellement modifiés. Les pièces devront être placées au même endroit qu’avant la réparation ou aussi proche d’un point de vue de la structure que possible.
C.3.1 L’intégrité étanche des coques et du mât doit être maintenue.
C.4.1 Les lames de safran devront chacune être retenues par une languette de sécurité en inox.
C.5.1 L’équipage devra consister de deux personnes.
C.5.2 Deux trapèzes pourront être utilisés.
C.5.3 Les deux équipiers devront, à tout moment en navigation, porter un gilet de sécurité approprié.
C.7.1 Au moins un des membres d’équipage devra être un membre courant de l’ACI ou membre d’une association de classe nationale dûment établie en accord avec la constitution de classe.
D.1.1 La plate-forme devra être conforme aux règles de classe en vigueur lors de la fabrication. Coques, poutres, trampoline, gouvernail et équipement devront se conformer aux règles de classe en vigueur.
D.2.1 Les constructeurs de coques devront être accrédités conformément à A.1.2.
D.2.2 Les constructeurs de poutres devront être accrédités conformément à A.1.2.
D.2.3 Les constructeurs de trampolines devront être accrédités conformément à A.1.2.
E.1.1 Le système de gouvernail devra être conforme aux règles de classe en vigueur lors de la fabrication.
F.1.1 Les espars (mât, bôme, tangon) devront être conforme aux règles de classe en vigueur lors de la fabrication. Le gréement devra se conformer aux règles de classe en vigueur.
F.2.1 Les constructeurs de mats et de bômes devront être accrédités conformément à A.1.2.
G.1.1 Les voiles devront être conforme aux règles de classe en vigueur lors de la fabrication.
G.2.1 Les voiliers devront être accrédités conformément à A.1.2.
G.2.2 Les voiles ne devront pas être recoupées, sauf lorsque autorisé par
G.5.1, ou autrement changées pour quelle raison que ce soit autre que d’effectuer des réparations nécessaires ou autorisées par les règles de classe.
G.3.1 L’insigne de classe devra être sérigraphié ou collé sur la voile et comme prévu à C.1.4
G.4.1 RRS 50.4 – Headsails, ne s’applique pas.
G.5.1 Le gennaker pourra être modifié en y apposant des graphiques qui ne devront pas s’étendre à moins de 1000mm du point de drisse ou du point d’écoute et ne devront pas s’étendre à moins de 800mm du guindant, de la bordure ou de la chute. De telles actions ne devront pas modifier la forme originale de la voile.
G.6.1 Le numéro de voile de course devra être tel que prévu à C.1.2. Tous numéros et leurs positions devront être en conformité avec ISAF RRS, Appendice G 1.2.
Faisant partie de cette règle:
Hauteur minimales des chiffres et des lettres: 300mm
Espace minimal entre chiffres et lettres ou le bord de la voile: 60mm
|
ANNEXE 1 - LISTE DES ELEMENTS |
|
|
|
|||
|
|
|
|
||||
|
Elements standars et autorisations |
|
|
||||
|
|
Elements |
Reference |
Restrictions ou options |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
COQUES |
Coque tribord |
STHST- |
LIC uniquement |
|||
|
|
Coque babord |
STHPR- |
LIC uniquement |
|||
|
|
Trappes |
R4040R |
ou similaire |
|||
|
|
Footstrap |
White Formula -Hdle- |
LIC uniquement |
|||
|
|
Aiguillot superieur de safran |
R3823 |
LIC uniquement |
|||
|
|
Aiguillot inferieur de safran |
R3822 |
LIC uniquement |
|||
|
|
Languette de retenue de safran |
R0766 |
or similaire |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
SAFRANS |
Lames |
TRBB |
LIC uniquement |
|||
|
|
Castaing |
SPRST |
LIC uniquement |
|||
|
|
Tiges d'ajustement & plaques |
SPRTA & SPRBP |
LIC uniquement |
|||
|
|
Barre |
SPRT |
Alloy square 25x25 mm with edges radius |
|||
|
|
Barre de liaison |
SPCB |
Alloy tube 25 mm OØ |
|||
|
|
Embout de barre de liason |
SPCBB |
ou similaire |
|||
|
|
Articulation |
R0842 |
ou similaire |
|||
|
|
Stick |
SPCTE |
Any non telescopic round section Ø 15-20mm |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
MAT |
Section de mat |
SPMSO X/1 |
LIC uniquement |
|||
|
|
Mat équipé |
SPMSC X/1 |
LIC uniquement |
|||
|
|
Chapeau de mat |
SPMME |
LIC uniquement |
|||
|
|
Hook de tete de mat |
SPMMH |
LIC uniquement |
|||
|
|
Poulie superieure de spi |
RF1950 |
ou similaire |
|||
|
|
Ferrure de capelage |
SPMHD |
LIC uniquement |
|||
|
|
Attaches de barres de fleches |
SPSAF-SPSAS-SPSAP |
LIC uniquement |
|||
|
|
Barres de fleches |
SPSSB-SPSPT |
LIC uniquement |
|||
|
|
Attaches superieures de losange |
------- |
ou similaire |
|||
|
|
Ridoir de losange |
8 mm open turnbuckle |
ou similaire |
|||
|
|
Oeillet de bas de losange |
Wichard 9 203 |
LIC uniquement |
|||
|
|
Tourelle de cunningham |
Ronstan RF5 |
LIC uniquement |
|||
|
|
Vit de mulet |
RM680 |
LIC uniquement |
|||
|
|
Manille de capelage |
Wichard 1 244 |
LIC uniquement |
|||
|
|
Pied de mat |
SPMFM |
LIC uniquement |
|||
|
|
Cadene de hauban |
RF2331 |
ou similaire |
|||
|
|
Rouleaux de protection de barres de fleches |
Seasure Ø 50 |
Rouleau Plastic Ø 50mm min |
|||
|
|
Anneau de Hook Levier de rotation |
SPHRH SPMSP |
ou oeillet similaire LIC uniquement
|
|||
|
BOME |
Section de bome |
SPBS |
Tube alliage OD 38 mm minimum |
|||
|
|
Capot de bout avant de bome |
SPBFC |
LIC uniquement |
|||
|
|
Bome complete |
STBC |
ou similaire |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
TANGON |
Section de tangon |
SPBSS |
Tube alliage OD 38 a 40 mm |
|||
|
|
Embout arriere de tangon |
SPPFC |
LIC uniquement |
|||
|
|
Taquet de cunningham de foc |
C702A |
ou similaire clamcleat |
|||
|
|
Embout avant de tangon |
SPBSC |
LIC uniquement |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
POUTRES |
Section de poutre avant |
SPFBS |
LIC uniquement |
|||
|
|
Embase de mat |
SPMH |
LIC uniquement |
|||
|
|
Bouchons babord et tribord |
SPBFC |
LIC uniquement |
|||
|
|
Chariot de foc |
SPJT |
LIC uniquement |
|||
|
|
Taquet de drisse de spi |
Spinlock |
ou petit clamcleat |
|||
|
|
Poulie de drisse de spi |
RF1950 |
ou similaire |
|||
|
|
Section de poutre arriere |
SPRBS |
LIC uniquement |
|||
|
|
Chariot de grand voile |
441or 2738 Harken |
ou similaire |
|||
|
|
Pontets de trampoline |
Wichard 9 201 & 9202 |
ou tout type de pontet |
|||
|
|
Fixation : rondelle & ecrou |
SPFFB- |
LIC uniquement |
|||
|
|
Rondelle aliage special |
SPBAW |
LIC uniquement |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
TRAMPOLINE |
Trampoline |
SPITFIRETR |
LIC uniquement |
|||
|
|
Baille a Spi |
SL15SB |
tout type disponible sur le marche |
|||
|
|
Tige arriere |
------- |
tout type de tube |
|||
|
AVALEUR DE SPI |
Anneau avant |
SPGFR |
LIC uniquement |
|||
|
|
Manche & oeillets arriere |
STGSR |
LIC uniquement |
|||
|
GREEMENT |
Hook de foc |
------- |
Anneau 50mm diametre 5 mm section |
|||
|
|
Hook de foc |
Sailspar Ltd |
ou similaire 5mm section |
|||
|
|
Poulie hook de foc |
W 30 600 |
toute petit poulie |
|||
|
|
Poulie winch de spi |
RF42100 |
tout type de poulie winch simple 38-45mm |
|||
|
|
Poulie superieure de foc |
RF 1950 |
tout type Simple single ;ou a ringot Ø 25-30mm |
|||
|
|
Taquet et poulie de foc |
RF52500 |
Tout type, simple a 2 reas, non winch Ø45mm max |
|||
|
|
Poulie inferieure de palan de Grand Voile |
194 Harken |
Tout type triple avec winch, Ø 55 mimimum |
|||
|
|
Poulie superieure de palan de Grand Voile |
2640 Harken |
Tout type Triple rea, Ø 40 minimum |
|||
|
|
Poulie de palan de cunningham |
RF1950 |
Tout type simple rea Ø 25-30mm |
|||
|
|
Manille bride d'etais |
W 1 202 |
ou manille lire similaire |
|||
|
|
Tige d'etais |
SPBST |
ou similaire |
|||
|
CABLES |
|
|
|
|||
|
Tolerance |
Element |
Longueur bout a bout |
TERMINAISON |
|||
|
+/-5mmm |
ETAI |
5375 mm |
Manchon + cosse coeur |
|||
|
+/-3mmm |
PATTE D'OIE |
1605 mm |
Manchon + cosse coeur |
|||
|
+/-5mmm |
HABANS |
6350 mm |
Oeillet etampe / special etampe |
|||
|
+/-5mmm |
TRAPEZE |
5760 mm |
Manchon + cosse coeur |
|||
|
+/-5mmm |
LOSANGE |
5760 mm |
Manchon + cosse etampée |
|||
|
CORDAGES Ø & llongueurs |
Element |
CORDAGES Ø & longueur sont |
Element Ø minimum, longueur minimum |
|||
|
10mm & 10MM |
Ecoute de grand voile |
5 mm & 15M |
Drisse de grand voile |
|||
|
6mm & 0,90M 0 |
Estrope de palan de grand voile |
2mm &2x5,75M |
Drisse de foc 2 parties |
|||
|
8mm & 4M |
Bout de chariot |
5mm & optionnel |
Drisse de spi |
|||
|
5 mm &4M |
Cunningham |
3mm & 2,5M |
Bout de retenue milieu de tangon |
|||
|
5 mm &2x 1,1M |
Estropes de cuningham |
5mm spectra & 1,35M |
Bout de retenue de tangon |
|||
|
7 mm & 10,5M |
Ecoute de foc |
5mm & 0,40M |
Bou de bordure de GV |
|||
|
5mm & 1,20 |
Estrope de palan de foc |
5mm & 6M |
Rotation de mat |
|||
|
4mm & 2,50M |
Cuningham de foc |
6mm & 2 x2,70M |
Guides lateraux de trampoline |
|||
|
7 mm & 13.25M |
Ecoute de spi |
4 mm & 4,5M |
Lacage de trampoline |
|||
|
5 mm & optional |
Amure de spi |
3mm & 1,10M |
Bout d'etai |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
ANNEXE 2 - CERTIFICAT
Le certificat devra contenir les informations suivantes :
Nom, adresse, et e-mail du proprietaire.
Numero de voile du bateau
Numeros de production des coques, grand voile, foc, spi, mat
Poids correcteurs (si necessaires)
Le certificat devra être envoyé directement à 'ICA ou à l'NCA qui en gardera une copie, et renverra l'original, tamponné pour approbation, et enregistré.
Le changement de propriétaire devra être notifié a l'ICA, ou a l'NCA pour remplcer le certificat.
Le propriétaire ou équipier du bateau devra être en mesure de présenter le certificat à toute manifestation ou régate.
ANNEXE 4
Dans le contexte de ces règles, le LIC devra être considére comme le garant du design/copyright, en présence de 2 des principaux constructeurs, ou leurs représentants, plus le président de l'ICA (ou son secrétaire en son absence)
ANNEXE 5
Constructeurs licencies :
Europe :
GBR :Loday White Ltd
USA :
AUS :